Английский

С сыном я делаю домашку только по английскому языку. И вешаюсь от современного учебника. Если у вас есть дети, поделитесь впечатлениями.

Помимо того что он некрасивый, а история вымышленной профессора Уоллес написана калькулятором, убивает количество новых слов, которые выгружаются каждое занятие. Как будто насыпали самосвал запчастей и сказали «сделай сам».

Помимо более-менее вменяемых слов, встречают мутанты вроде helter-skelter, которые даже Google считает норвежской провокацией. Или слово porcupine — Русь-то известная родина дикобразов. Первейшее слово для четвероклассника.

Профессор Уоллес ищет редкую орхидею в дождевых лесах. Угу. Типовая ситуация для выезжающих за рубеж. Уж молчу, что рисунки страшные

 

Но хуже другое. Учебник выстроен так, что старые порции слов почти не используются в следующих тестах, в результате ребёнок просто забывает то, что учил месяц назад. А слова king и queen, которые мы с боем зазубрили в прошлом году, в этом почему-то не встречаются.

На это нагромождается грамматика, которая в английском несложная, но для россиян неинтуитивная. Времена вроде past perfect и взрослые-то не всегда понимают, а ребёнок вообще не схватывает, почему have в одном случае означает «иметь», а в другом не читается.

Как по мне, английский проще учить, если взять небольшой набор слов, относящийся к быту ребёнка, и комбинировать их до умопомрачения, аккуратно добавляя новые. Чтобы ребёнок мог строить простые фразы и чувствовал минимальную уверенность. Окей, пусть для начала это будут только кухонные слова, зато на кухне он сможет разговаривать по-английски. Hey, mom, get another beer for the Dad. And PlayStation for me.

Я начал учить английский позднее Глеба, в пятом классе. У нас был учебник с героиней по имени Lena, которая live in London. Не уверен, что он был радикально другим, но хотя бы ситуации там были более жизненные. Как пройти в библиотеку и всё такое.

Позже повезло с учителем, Людмилой Гершковой, которая на уроках говорила только по-английски и вообще так нас натаскала, что мы сами обалдели. Это совпало с появление в России англоязычного MTV (в 1993-1994 годах было только такое). До сих пор помню анонс легендарного концерта Nirvana Unplugged in New York и голос за кадром: «No electric gadgets, now power cords, nothing… but pure music». Вскоре Кобейн вышиб себе мозги, закрепив пройденное.

Потом ещё был австралийский журнал для домохозяек New Idea со сплетнями про принцессу Диану и немецкий телеканал Deutsche Welle, где каждый час менялся язык: то немецкий, то английский.

Но, конечно, чужой язык начинает липнуть, когда маячит перспектива отъезда — сколько себя не уговаривай, учение «впрок» результата почти не даёт.

Что до сына, он, наверное, выучит язык, тем более, сегодня английского стало много. Но мне странно, что при такой свободе выбора детям подсунули такой бестолковый учебник. Я бы вообще давал им сборник английский анекдотов, песен «Битлз» или, допустим, инструкций к «Майнкрафту».

А может быть, я просто ничего не смыслю в педагогике.

41 Comments

  1. вот ми новое дело нашлось. составить новый учебник по англицкому языкук.
    Дочь начала учить английский в школе еще во 2 классе, но мы почему то решили начинать заранее, и с 6 лет ходили на курсы, и ходит до сих пор (только уже немецкий и чешский).
    Жена изучала немецкий, а у меня английский на уровне — читаю и перевожу со словарем (и то это сильно сказано). ну может в голове еще осталось «What is the number of the military division? your military rank and position» при чем нас почему то не учили рассказывать о себе, но при этом учили допросу противника. Потому и отдали. И если первое время меня было не провести, по крайней мере в произношении, то сейчас я от всего ее языка совершенно далек.
    Но вот что удивило. Им не давали транскрипций, они их не читали, они их не изучали. нас же начинали обучать именно с них. Хотя, у нас была азбука или букварь. у них сегодня нет ни того ни другого. Вот и хер пойми эту систему образования, когда начинаем не с азов.

  2. >>>What is the number of the military division? your military rank and position

    А как же «copy!», «roger that!», «at ease!» и прочая армейская мура, которую я лично почерпнул из компьютерных игр, аж на зубах навязла))

    1. Кстати попробуй скажи нашему офицеру «roger that!». у нас только «Есть!», «Так точно!», » Ни как нет!» и «Ура» и ни каких заметано

      1. roger that — это «Вас понял». Аналог нашего «Так точно».
        Кстати, слово не имеем смысла, это просто озвучка литеры R, от Recieved (получено). Сейчас ещё Romeo используется.

      2. А я предупреждал. Читаю и перевожу со словарем. У меня на памяти было «заметано»
        Как в анекдоте.
        Чапай и Петька на самолете за штурвалами.
        Ч — «Петька. приборы?»
        П- «Двадцать»
        Ч -«Чё, двадцать?»
        П- » А че, приборы»

  3. Я английский начала изучать самостоятельно классе в 7-ом. Был самоучитель на виниловых пластинках (!). Первые три (то есть шесть уроков) — норм, а четвёртая пластинка была безбожно исцарапана. На этом изучение английского приостановилось, хотя было весьма толковое: к шестому уроку я уже могла составлять диалоги про то, как пройти в магазин и сориентироваться на вокзале.
    А потом пришло МТV, и как-то английский стал вливаться в наши головы. Коронная песня дискотек «оматчи бос» вдруг оказалась «all that she wants», а Wind of change мы подпевали хором, почти как гимн СССР. Короче, мотивация, вот что я скажу. Потому что следом у меня было изучение итальянского (во времена практики я говорила на нем лучше, чем на английском), а потом пришло изучение чешского, которое я, увы, слила. Просто не до того стало. И кстати, курсы иностранных языков ЕШКО построены очень годно. Намного лучше, чем современные учебники.

    1. «курсы иностранных языков ЕШКО построены очень годно. Намного лучше, чем современные учебники.»

      Поддержу! Тоже активно учил в свое время английский по ним, когда работал в филиале английской турфирмы в 90-х. Даже наши переводчицы (выпускницы педа) когда проверяли у меня уроки, правильность произношения/понимания/построения тоже отметили толковость и простоту усвоения. Особенно красные пластиковые фильтры их прикололи, которые прилагались к каждому учебнику. Интересно, сейчас это ЕШКО еще живо?

      Потом как то все это затухло.

      1. Живо и процветает. Расширяет спектр языков. Я долго не могла выбрать, что мне у них учит: чешский или финский. Выбрала чешский, но вот не срослось 🙁

    2. Мне в итальянском всегда импонировала его интуитивная понятность (особенно после английского), порой целые фразы можно угадать. Ну звучит он прикольно.

  4. Английский у детей тоже для меня больной вопрос. У меня два сына, старший учится в 8 классе, младший в 3. Начну со старшего. У него английский начался со второго класса в школе. И с этого же года мы его отдали на языковые курсы. Первое время у сына были проблемы с запоминанием слов. На тот момент мы решили проблему, воспользовавшись сайтом Lingvaleo.ru Как вспомогательный ресурс при изучении английского, сайт очень достойный. Пользовались им года три, потом как-то потребность исчезла. В начале осени у сына на курсах пару уроков вели иностранцы. Выяснилась следующая проблема, сын понимает почти всё, а вот поговорить проблематично. Мониторинг инета на предмет разговорной практики привёл к следующему решению. Зарегистрировались на сайте https://www.italki.com/ Это платформа объединяет людей, которые хотят учить какому-либо языку и которые хотят поучиться. Общение в основном идет по скайпу. Понятно, что среди всей толпы потенциальных преподавателей надо выбирать. Я выбирал месяц. Смотрел портфолио, ценовую политику и т.п. В итоге нашел австралийца, носителя языка. Помимо всего прочего он преподаватель литературы в колледже. Сейчас сын раз в неделю, по выходным, общается с носителем языка. Нравится, что конкретно этот преподаватель учитывает интересы сына. В целом урок проходит примерно следующим образом. Они сообща выбирают тему (последний раз были комиксы), читают и разбирают статьи по этой теме, параллельно изучая грамматику. А потом свободная дискуссия по этой же теме. Первые занятия сын больше молчал. Примерно после 15 урока я заметил, что сын во время урока достаточно свободно разговаривает. Видимо барьер помаленьку начал ломаться. Минусы этого способа, это конечно ценник (нам урок обходится примерно в тысячу руб.), ну и должна быть неплохая начальная база.
    Что касается младшего сына, это вообще больной вопрос. Английский начался в прошлом году (2 класс). Учебник не такой, как у Артема, но принцип подачи материала абсолютно аналогичный. Сын год отучился, ничему не научился. Хотя оценки хорошие. Но моих знаний хватило понять, что их даже читать толком не учили. Понял, что на школу надежды никакой. Хотели отдать его на курсы, по примеру старшего. Но не смогли найти курсы, которые устроили бы нас по времени и по деньгам. В итоге снова пришлось брать всё в свои руки. Снова месяц мониторил инет, искал разные варианты. В итоге, остановился на курсе Татьяны Морозовой It’s long way. По ссылке можете посмотреть мультики, которые сделаны по аудиоурокам к курсу ( https://www.youtube.com/watch?v=Tro6SQJJ8tA ) Всю остальную метод литературу (учебники, рабочие тетради) покупал на озоне. С конца октября занимаемся с сыном почти каждый день по 30-40 минут. На данный момент прошли первую часть курса, ровно вчера закончили. На один урок уходит примерно 4 дня. Какие могу отметить результаты. Сын реально начал понимать транскрипцию, он начал правильно читать слова, даже незнакомые. Он может рассказать про себя, про свою семью, где живет, как у него дела. Повторюсь, это примерно за 4 месяца занятий. И занимаюсь с ним я, не преподаватель иностранного языка, а вполне обычный папа. К лету думаю закончим курс, как будем дальше строить обучение сына, пока не думал. Видимо всё таки придется искать варианты с курсами, либо подключать старшего сына, т.к. у него уровень уже реально высокий.
    Прошу не считать все перечисленные источники и ресурсы рекламой. Наверняка есть другие, похожие. Я просто хотел описать свой опыт, на данный момент достаточно продуктивный.

    1. Lingvaleo.ru — классный сайт, ага. У меня жена им одно время пользовалась.
      Спасибо, что опытом поделились, попробую сыну подсунуть какие-нибудь альтернативные методы.
      Кстати, разговориться на чужом языке — это вообще отдельная проблема. Несколько лет назад у нас был в гостях американец, первые дни прям сложно было. Я как собака — понимаю, сказать не могу.
      Сейчас с пониманием речи проще: включил передачу на английском и тренируйся. А вот самому поговорить действительно не с кем)

      1. «Я как собака — понимаю, сказать не могу.»

        Была такая проблема у меня когда в турфирме работал. На работе с директором по работе общались исключительно через переводчика. Хотя пока переводчик переведет, процентов 70-80 все понимал, остальное интутивно додумывал. Но отвечал ему по русски через переводчика.

        Но т.к. англичане алкашня ТА еще, то директор частенько просил после работы сводить его куда нибудь….пивка попить (за его счет есссно). И вот мы три-четыре сотрудника + директор выходим в летнее кафе….пиво…штатный переводчик был далеко не всегда. Все понемногу говорили на англ, кто лучше, кто хуже. Но вот после второй/третьей кружки ГОВОРИТЬ начинали почти все! Причем так, что у англичанина глаза вылазили….типа::»Какого х-я вы на работе так не разговариваете? Нахрен я содержу трех переводчиц???!!!» Он реально не понимал. Да и мы тоже.

        А приходишь на работу на след день, и опять язык в *опу. Зовешь переводчицу. Как понял — легкое опъянение снимает некий барьер, и оказывается что ты не просто аки собака можешь понимать, но и как почтиангличанин можешь говорить.

      2. Да, пьяный метод работает даже с теми, кто вообще не в зуб ногой )))
        Я, кстати, очень поздно понял, что меня подводило как раз это «классическое образование», все эти вдолбленные времена и гремучие артикли.
        Когда говоришь плохо и произношение слабое, утопаешь в этих вводных конструкциях и собеседник аще не понимает. Поэтому поначалу лучше говорить ключевыми словами, то есть хочешь сказать ему «Садись в тачку», не сочиняешь там «Dear sir, let’s have a wonderful ride», а пальцем тычешь «Car, get in, mtf». И так постепенно начинает получаться

      3. Мы как-то с Петей Малетиным на одном мероприятии разговаривали сугубо по английски, он как раз из Америки вернулся…понимали друг друга на 100%, хотя оба были сильно не трезвы…:))

      4. «лучше говорить ключевыми словами,»

        Ага, есть такое! Ключевые слова + активная жестикуляция как у глухонемых + пантомима. Со стороны смотрится ржачно. ))

      5. Это да. Всё проклятая скованность и жаление выглядеть лучше. Алкоголь убирает эти барьеры.

  5. Все описанные проблемы меня волнуют в полной мере…пока надеюсь что получится отправить детей на лето в полностью англоговорящую среду…выбираю варианты реализации…есть программы по обмену, но окончательно решится и отправить ребенка в чужую семью так далеко на всё лето пока не могу….

    1. Я для старшего сына тоже рассматривал этот вариант. Но пока боязно и дорого. Поэтому и пришел к: «Мониторинг инета на предмет разговорной практики привёл к следующему решению. Зарегистрировались на сайте https://www.italki.com/ «

      1. Есть еще смешанные лагеря, куда привозят так же по обмену группами детей с взаимно интересующими языками. Есть экскурсионные группы выезжающие на короткий срок 1-2 недели…кароче выбор есть…нужно просто его сделать…

      2. Обеспеченные знакомые отправляли сына два раза в смешанный лагерь. Вердикт такой. Если есть хотя бы еще пара русскоговорящих, дети общаются в основном между собой. В итоге, прошлым летом сына отправили в Англию, в лагерь, где совсем не было русскоговорящих. Я оценивал исключительно параметры цена-эффект. Отправить ребенка в подобный лагерь весьма дорого, расценки узнавал. Также разговаривал с преподавателем английского, она три года назад, после окончания вуза стажировалась 3 месяца в Лондоне. Эффект, по ее словам, огромный. Но она жила в семье, стажировка была как у специалиста, со всеми вытекающими. На мой вопрос, стоит ли ребенка отправить в лагерь, ответила следующим образом. Если финансы позволяют, хуже не будет, но и грандиозного эффекта ждать не надо. Я для себя решил, что по возможности, через несколько лет, сына отправлю, чтобы прочувствовал атмосферу.

      3. Если посчитать все месяцы, которые я оплачивал языковые курсы дочери, то выйдет сильно дороже чем месячный лагерь хоть в Нью-Йорке, хоть в Лондоне…поэтому соотношение цена/эффект не всегда считается таким прямым образом…к тому же летний лагерь всё равно придется оплачивать и эту стоимость следует вычитать из цены зарубежного лагеря…в итоге соотношение цена/эффект еще сильнее упадет. Ваш вариант тоже не бесплатный, к тому же сейчас есть к кому обратиться в Америке…в общем пока я в раздумьях…

      4. Ну и плюс жизненный опыт для ребёнка. Прикольно же в чужой стране освоиться. Главное, чтобы ребёнок морально готов был

      5. У нас люди легче берут миллионные кредиты в швыр-автосалонах на лады-гранты, чем соглашаются оплатить своему ребенку бесценный жизненный и языковой опыт, пусть даже в кредит, будь он неладен.

  6. Большинство детей нулевых, яростно посаженных за изучение языков родителями, перед которыми вдруг забрезжили невнятные перспективы, так и не воспользовались полученными знаниями. Но с тех пор тенденция учить языки, поставленная на коммерческие рельсы, живёт и приумножается.

    Я бралась учить английский трижды в жизни – в школе, в английском клубе и в универе. Дети тоже старались учить язык в школе, старшая ходила в своё время в английский клуб, но тоже спустя два года интерес пропал. Интерес вообще всегда пропадает, когда усилия, затраченные на изучение, начинают превышать потенциальную пользу).

    Так вот, я против моды на повальное изучение английского. Иностранный язык не должен быть самоцелью, если только это не академический интерес. Язык – это средство. Большинству населения нашей страны он не нужен, потому что мигрировать они не собираются, на заграничные поездки нет денег, а если и едут в отпуск, то выбирают в основном не варианты с интеграцией в местную культуру, а обыденные туристические маршруты, где русскоговорящего персонала больше, чем приезжих. Да и с учётом эволюции современных гаджетов со встроенными переводчиками переживать и вовсе не о чем.

    Зато как на них, этих несчастных, отдающих немалые деньги, наживаются школы иностранных языков, репетиторы, создатели «инновационных» программ по моментальному изучению, авторы «авторских курсов» и пр. Это же золотое дно! Главное, правильно подать идею, что-то типа: «ну вы же хотите быть свободным и независимым?» или «ну вы же хотите, чтобы ваш ребёнок вырос уверенным в себе человеком?»…

    Давайте будем реалистами. Большинство детей вырастут и будут всю жизнь, как их родители, пахать на заводах. А тем, кто действительно пробьётся, и знание языка окажется для них насущной потребностью, никогда бы не понадобилось такое количество паразитирующих языковых школ, как сейчас.

    Мой вывод такой. Школьных знаний по основам грамматики и необходимым оборотам речи в принципе должно хватать для понимания детьми структуры иностранного языка. С учётом отклонений на человеческий фактор отдельных педагогов могу допустить существование дополнительных курсов для отдельных неуспевающих. На этом всё. Дальше жизнь покажет — для тех, кому станет необходимо, всегда есть возможность пройти трёхмесячные, а то и двухнедельные курсы разговорного и со свежими знаниями войти в чужеродно говорящую среду. А там всё само собой сложится. Повторяю, речь не идёт о любителях лингвистики.

    А если уж и браться за отдельные предметы основательно, то лучше бы детям техническую грамотность прививали, или медицинские знания. В общем, много всего, но почему-то свет клином только на языках сошёлся…

    1. Я, в целом, согласен. Особенно добивают взрослые, которые ходят на эти курсы годами, причём заметно, что без особого успеха. Когда прям цели-цели нет, оно всё в песок уходит. И насчёт переводчиков тоже верно.
      Но ведь язык нужен не только для поездок, например. Лет семь назад я стал регулярно читать английские газеты: сначала чтобы просто знать, как нас воспринимают оттуда, потом — потому что это отменная журналистика, которой в России нет. То же самое с передачами, с ютубом. Есть отличные каналы, типа PBS Space Time или Waking Cosmos, где та же квантовая физика на пальцах объясняется, но я не уверен, что русские аналоги столь же круты (не встречалось, по крайней мере).
      Мы порой не понимаем, насколько русскоязычный мир живёт в своём пузыре и насколько он в некоторых аспектах вторичен. Именно поэтому, в общем, и родились явления, вроде «русского рока», который делал кальку с западной музыки и пользовались тем, что тут никто её не слышал, а если и слышал — не понимал. И это продолжается: все эти передачи «как стать милллионером», все эти блогеры и прочая.
      В общем, английский в каком-то смысле открывает массу интересного и позволяет узнать, что на переднем крае происходит. Может быть, я бы не стал учить его ради одного ютуба, но когда уже знаешь — это полезно.

      1. Вы, Артём, совершенно не показательный пример в случае с моим комментарием! Не из той выборки, о которой писала.)

      2. А как ребёнок узнает, из какой он выборки? Будет знать английский — будет пользоваться. Синхронный перевод на основе нейронных сетей, может, и будет, но чёрт его знает когда. Я в школе тренировался быстро печатать, думая при этом, что в будущем всё будет надиктовываться и навык не понадобиться. А мы до сих пор по кнопкам долбим и конца края не видно))

      3. Вот именно эта туманная фраза «Будет знать английский — будет пользоваться» и является той основой, на которой строится весьма успешный языковой бизнес.)

        Вот, к примеру, фраза «Будет уметь пилотировать самолёты — будет пользоваться» звучит, как ахинея, но ведь можно же вполне справедливо возразить, что шанс стать пилотом есть у каждого, и ранее полученные навыки окажутся как нельзя кстати. Так что все на курсы пилотирования!

        Если серьёзно. Много детей умеют ориентироваться в лесу? Отличать съедобные растения от несъедобных? Делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца? Строить дом из подручных средств? А ведь эти навыки хоть раз в жизни пригождаются всем без исключения. Но нет. Мы будем зубрить 26 букв в надежде послушать западные новости в оригинале.

      4. Ольга, ну в лесу мы бываем всё же реже, чем в информационном поле, а она сформировано языком… на сколько? На 95%? Мир стал глобализованным, по сути — одним большим целом. И это целое в основном говорит на английском. Так что умение ориентироваться в этом целом сегодня гораздо важнее, чем умение ориентироваться в лесу или водить самолёт. Как-то так, наверное.

      5. Вот тут согласна, Артём. Английский как средство коммуникации пока выигрывает. Боюсь, что в скором времени он начнёт насаждаться ещё более агрессивно, но при этом усилится мотивация к изучению и, возможно, как-то упростится вопрос финансовой составляющей, т.е. отдельного преподавания иностранного языка не будет, просто все будут общаться на английском с детского сада.

      6. Ольга, не знаю, зачем его насаждать, в том смысле, что он ведь и так везде. Грубо, ни одна группа и ни одни фильм не имеет больших шансов на мировой успех, если они не сделаны или хотя бы не переведены на английском. Есть исключения (Рамштайн), но именно исключения. То же касается книг, статей, блогов — чего угодно.

  7. Ольга, вы концептуально правы и многим знания английского скорее всего не понадобятся…но знать бы прикуп…техническую грамотность сейчас довольно сложно изучать без знания английского, т.к. до 70% научных публикаций в мире англоязычные, все основные языки программирования так же, все действующие операционные системы англоязычные (русификация это не программный код), все современные и передовые компьютерные программы (по крайней мере графические и расчетные) на том самом языке…в любой отрасли промышленности и сельского хоз-ва оборудование и инструкции к нему на инглише…так что если ребенок захочет работать кем-то выше разнорабочего придется учить…китайский кстати потенциально полезнее, но у нас как-то нет пока культуры изучения этого языка…

    1. «китайский кстати потенциально полезнее, но у нас как-то нет пока культуры изучения этого языка…»

      С языка снял.

      А вот на Дальнем Востоке, в частности Владик, там уже лет 15 китайский язык очень даже в фаворе. Хоть в институте, хоть курсы. Да и корейский тоже. Реже японский.

      Английский и прочие франсе где то на задворках болтаются.

    2. Владимир, среди всех моих друзей, родственников и знакомых нет практически никого, кому пригодился английский. Среди них: инженеры, врачи, менеджеры, юристы, собственники малого бизнеса, руководители среднего звена, учителя, программисты. Оговорюсь насчёт программистов — есть знание технического английского, необходимого в рамках работы, но это совершенно не тот язык, которому учат на курсах. Есть, правда, исключения: одна девочка, родственница, которая целенаправленно учила язык, поступила на международные отношения и строит карьеру за пределами России, и две подруги, закончившие лингвистику и работающие по специальности. Да что далеко ходить, наш нынешний директор, 30-летний кандидат технических наук, занимающий топовые позиции в группе компаний уже много лет, регулярно посещающий партнёров в разных странах, выучил английский совсем недавно, и то после того, как босс заставил))

      Я не против иностранных языков, не подумайте. Сама учила с удовольствием и детям сказала, когда реально понадобится восстановить знания, всегда помогу с обучением. Я против перекосов. Отсутствие знаний в других областях никого не смущает, но что касается языка, даже здесь, на блоге Артёма, не увидела нейтрального отношения к этому вопросу. Все фанаты.

      P.S. Китайский давно уже преподают в Челябинске. Подруга моей дочери лет пять учит его в Английском клубе, если не ошибаюсь, причём, у нас, в Ленинском.

      1. Ольга, встряну в вашу беседу с Владимиром. Меня зацепила ваша фраза «Отсутствие знаний в других областях никого не смущает…» и «Все фанаты.» Моя позиция такая. Меня как раз смущает. Я не фанат английского или какого-то другого языка. Английский — это всего лишь элемент общего развития детей, который я на данный момент могу профинансировать. И я искренне надеюсь, что он детям пригодится.
        Мы с женой большое внимание, например, уделяем формированию финансовой культуры и грамотности у детей. По выходным у нас заведено играть с детьми на эту тему. Сперва была Монополия, потом Денежный поток (по Р. Киосаки). Понятно, что это игры и с реальностью они зачастую мало стыкуются. Но вместе с нашими комментариями, дети начинают понимать как устроена экономика страны и семьи. Почему последний айфон это неоправданно дорого, а в кредит еще и безрассудно зачастую. Я не надеюсь на государство, когда выйду на пенсию, поэтому при своих не очень больших заработках, стараюсь инвестировать и объясняю это детям.
        Тоже самое могу сказать про физкультуру (не про спорт). Дети вольны заниматься тем, что им сейчас интересно (было и дзюдо, и футбол, и скалолозание, и плавание). У них интересы иногда довольно резко меняются. Но дома, они пойдут играть вечером в компьютер или планшет только на 30 минут. Если хотят больше: + 10 минут если подтянулись, +10 минут если отжались, + 10 минут если присели, + 10 минут если побегали. Причем эти упражнения принимаются, если они растянуты во времени. Обычно, сделал одну домашку, подтянулся. Сделал другую, отжался и т.д. Я их не заставляю. Моя цель, сохранить им спину, а для этого надо разминаться, без фанатизма только. А у детей есть выбор, либо ничего этого не делать и иметь 30 минут каждый день, либо сделать все и играть 70 минут. В выходные разрешаю больше. На данный момент дети выбирают позаниматься (что положительно сказывается на ОФП и здоровье спины) и, соответственно, больше поиграть. В выходные всем семейством катаемся на коньках или гуляем.
        Техническое развитие тоже присутствует. У нас с женой мировоззрение в плане воспитания детей совпадает. Мы искренне считаем, что если мы не будет инициаторами чего-либо, детям гораздо проще будет залипнуть в ютуб или игры и ничего не делать. А со временем это станет жизненной позицией.
        Поэтому повторюсь, английский это всего лишь элемент развития детей, а не самоцель.

      2. Евгений, мне очень приятно было читать Ваш комментарий! Как раз об этом я и писала – о всестороннем развитии детей (да и взрослых), чем и занимается Ваша семья. К сожалению, в жизни я часто вижу однобокий или формализованный подход к этой проблеме. Скажем, танцы для девочек лет с трёх, ну какая мать не водила туда дочерей? (Сама, кстати, не исключение). Надо, не надо ребёнку, таскают их на эти поплясульки, лишь бы быть уверенным, что организовал досуг правильно. Или мальчиков в спорт – ну не каждый хочет грушу колотить целыми днями или в спарринге синяки получать, но как же, надо же развивать пацанов (заметьте, силовых видов спорта предлагается всегда больше, чем, скажем, просто лёгкой атлетики)! С языками ещё хуже — ладно танцы и спорт, там хотя бы выброс лишней энергии, но когда с такого же трёхлетнего возраста начинают английским заниматься – по мне это трэш (извините, никого не хочу задеть лично, чисто моё мнение): билингвом при родителях, не знающих языка, ребёнок вряд ли станет, только зря время потратит, потому что весь материал, который малолетки проходят на языковых курсах годами, усваивается потом, класса с 3-4-го за полгода нормальных занятий. А если в семье активно говорят на разных языках, так и смысла отдавать ребёнка в таком возрасте нет – дома быстрей научится. Вот и получается, что есть коммерционализированные=популярные виды досуга, которые всегда притягивают внимание и тем самым обеспечивают постоянный приток новых клиентов. И хорошо, если родители чуткие и отслеживают актуальные потребности ребёнка, а то ведь, бывает, запихнут в какую-нибудь секцию или кружок, и тот годами мается, не пикнет – ведь столько сил и денег потрачено. В общем, я за разумное соотношение пользы и удовольствия, затраченных средств и полученных результатов, актуальности производимой деятельности и подлинных интересов.)

      3. Ольга, выше право судить о применимости как вам заблагорассудится…я лишь могу обратить внимание на некоторые когнитивные искажения, которые я заметил в ваших словах:
        1. Типичная ошибка выжившего и эффект ореола — знакомым не пригодился инглиш, значит мне не пригодится и моему ребенку…это неверный ассоциативный ряд…мы не знаем будущего и что нам там понадобится, но в наших силах максимально подготовиться к любому варианту.
        2. Ваш Директор был вынужден выучить язык, т.к. его незнание начало создавать проблемы в работе, поэтому босс и настоял…это доказательство за или против изучения? Если бы директор знал язык изначально ему было проще или сложнее?
        3. Неверное предположение, что упор на язык исключает упор на естественно научные предметы…я записал ребенка на ФМШ в ЮУрГУ, для баланса…хотя показаний к этому пока нет…всего 6-й класс, но всё же.

      4. Вы неверно поняли мои слова, Владимир.
        Давайте тоже по пунктам.)

        1. Я не говорила, что мне и моим детям не пригодится язык, я за то, чтобы учить его в меру и тратиться на усиленную подготовку именно тогда, когда это станет необходимо. Вообще-то с базовыми знаниями у нас всё нормально). И ошибка выжившего — это когда на основе малого количества эмпирических данных делают категорические заключения. Но я вообще-то привела в пример довольно ощутимое количество людей именно в ответ на Вашу фразу «если ребенок захочет работать кем-то выше разнорабочего придется учить», так что, возможно, это Вы безосновательно формулируете.
        Ну и насчёт подготовиться к любому варианту будущего — как всё-таки насчёт курсов пилотирования?))

        2. Директор поднял свой уровень языка с базы до уверенного разговорного за полгода. Тогда, когда действительно понадобилось. Не это ли доказательство правоты моих аргументов?

        3. Выше я уже писала Евгению, что больше всего меня угнетают перегибы и настойчивое желание родителей запихнуть детей во все популярные учреждения иногда без понимания, нужно ли это ребенку на самом деле. И очень радуюсь, когда в семье подходят к этим вопросам гармонично.

      5. 1. Соглашусь с вами…если базовые знания позволяют, то усиленное изучение нужно только в очень редких случаях….определение «ошибка выжившего» вы приводите по Канеману или какое-то другое? В классическом понимании это когда делают какие-то выводы на основании только положительного опыта (например ваших знакомых, которых вы перечислили) и при этом игнорируют отрицательный опыт который всегда есть, но не всегда очевиден…т.е. тот факт, что некоторым вашим знакомым незнание инглиша не мешает вести нормальную жизнь не означает что нет тех кому это незнание мешает…тут еще эффект якорения и ореола присутствуют, но это другая тема. Вообще же обобщение частных случаев такое же когнитивное искажение как и все вышеперечисленные…поэтому ваши личные связи не показатель, и если вы принимаете свои решения на анализе ситуации через знакомых, то это повод задуматься.
        2. Пусть будет так.
        3. Соглашусь…сам стараюсь постоянно мониторить состояние ребенка и оценивать субъективную пользу от занятий…дети в силу возраста достаточно непосредственны, чтобы по их поведению можно было легко уловить скуку от занятий, усталость, грусть и пр…любой из этих маркеров основание для внесения корректив в программу собственных действий…стараюсь насильно ни к чему не принуждать…тот же инглиш с февраля ставим на паузу…неинтересно стало…

Добавить комментарий для Надежда СуховаОтменить ответ