Лев, Юля и таксист

— А у тебя толковый юрист есть на связи? — спросила Юля.

Ну, я ей дал телефон Льва Воропаева. Юля позвонила и подходит ко мне слегка сконфуженная. Я спрашиваю, мол, отказался комментировать? Занят? Она такая:

— Нет, прокомментировал, но он такой странный вообще… как ты с ним работаешь?

Хм, думаю, чего в нём странного: один из немногих людей, кто не растекается мыслью по древу. Плюс всегда на связи.

— И акцент у него такой… — удивляется Юля. — Он армянин, что ли?

— Армянин?

Потом разобрались. Где-то в процессе перепуталась цифра номера, так что Юля позвонила другому Льву, таксисту, но тот, что интересно, не растерялся и на вопросы ответил как мог. Просто долго уточнял, что за СМИ его беспокоят на этот раз.

И хотя это досадная ошибка, я считаю, ничего страшного. Таксисты в юриспруденции (как и других сферах) шарят поболее всех нас вместе взятых. Так что в печать.

3 Comments

    1. Ну, может, у нас «переводы» разные, но…

      «Вещий Боян,
      Если песнь кому сотворить хотел,
      Растекался мыслию по древу,
      Серым волком по земли,
      Сизым орлом под облаками».

      Подождём вердикта Нади Суховой

    2. Хотя из контекста, наверное, действительно о белке речь. Но в языке вроде закрепилось именно как «мыслью». Хотя и смешно, конечно

Добавить комментарий для Артем КрасновОтменить ответ