Я плохо различаю слова песен на слух. Хуже чем многие. В семье подтрунивают надо мной за то, что я слышал «все-таки легче, сын на пашне» вместо «сотни лет часы на башне» в песне «Кармен» London, goodbye. Я уж не говорю о намеренных подставах, вроде «скрипка лиса» или «розовые розы с ветки Соколовой».
Но недавно я открыл еще одно любопытное свойство мозга: слышать только то, что вписывается в его картину мира.
У Фредди Меркьюри есть песня In my defence, которая понравилась мне энергичным припевом и посылом I’m just a singer without song — я просто певец без песни. Мне это было близко: рефлексируя на тему, я часто приходил к выводу, что при наличии способности писать я не знаю, как ей распорядиться. Я не нашел своей песни (будем считать, что пока).
Потом я случайно увидел напечатанный вариант лирики, и оказалось, что Меркьюри поет I’m just a singer with a song — я просто певец, который поет свою песню. То есть с точностью до наоборот.
Курт Кобейн во время уникального концерте Nirvana Unplugged in New York спел песню своего тезки Курта Кирквуда Oh, me. Еще в школе она вызвала резонанс с моим мировоззрением, в частности, припев я слышал так:
I can see the end of me
My hole expands
I cannot see
Formulate affinity
Stored deep inside me.
В вольном переводе получается: «Я вижу свой финал, моя пропасть растет. Я не замечаю связи [ограничения], которые глубоко внутри меня». И мешают мне, добавлял я мысленно.
Я воспринимал песню на свой лад; как некое упадничество, фатализм и несвободу. Это было еще в 90-е.
Позже я пресытился упадничеством и стал искать то, что лежит за этой пустыней. Для меня стало очевидно, что упадничество и мизантропия не могут быть финалом, а лишь промежуточной стадией. И Кобейн не был мизантропом.
Но эту песню я совершенно забыл и не слушал последние лет 20. И вдруг я начал напевать ее в ванной — она взялась без каких-либо поводов, из ниоткуда, просто как град или НМУ. Ее мерный ритм, и спокойствие, и горячая вода разморили меня. Тем более в ванной всегда поешь классно (нет).
И там же я задумался, что слова как будто не совсем правильные с точки зрения чистой грамматики. Высушив волосы, я полез смотреть текст. Он оказался таким:
I can’t see the end of me
My whole expanse
I cannot see
I formulate infinity
Stored deep inside me
И снова смыслы оказались диаметрально противоположными. Я не вижу своего предела. Всего своего пространства — я не могу увидеть. Я формулирую бесконечность, которая глубоко внутри меня.
Это песня не об ограничениях, о безграничности.
И — бинго! — это были мысли, что занимали меня в те конкретные минуты (в ванной и чуть ранее). Мысли о том, что наше «Я», возможно, также мало связно с нашим Я-телесным, как оно мало связано с внешним миром. И что наше настоящее «Я» настолько велико, что вмещает весь мир, а нахождение в точке пространства и времени — лишь следствие чрезмерной агрессивности наших органов чувств и привычек. Бесконечность внутри нас также велика, как и физическая бесконечность вовне.
Почему я вспомнил эту песню, Oh, me? Она не была моей любимой, она просто вдруг напомнила о себе. Может быть, все это происходит просто так, без причин. А, может быть, наш мозг ведет тайную игру. То, что всплывает в нем случайно — не вполне случайно. Наши мысли текут под водой, отражаясь на поверхности плавниками акул.
Что-то побудило меня проверить текст, как будто я изначально знал правильный вариант, но отвергал его. И лишь когда изменилось мировоззрение, я вдруг услышал правильный текст.
А может быть, истинная гениальность состоит в том, чтобы спеть (написать) с той изящной невнятностью, которую каждый примет на свой счет?
Классный пост! Но прежде чем обсудить его посыл, немного сухих фактов. Иногда мы слышим в песне не то, что там поется, не по своей воле. Плохая дикция исполнителя («красавице Икуку» в песне Боярского слышали абсолютно все дети), плохое сведение каналов при записи («Прилетела с крыльями свинья» вместо «крыльями звеня» или «котятки русские войны»), законы ассимиляции в русском языке (когда последующий звонкий согласный влияет на произношение предыдущего глухого и наоборот («судьбе не расшепнем» вместо «судьбе не раз шепнем». Вот еще один смешной пример — «Стоша говнозад»)). Ну и наконец, когда в песне встречаются иноязычные слова или песня вся на иностранном языке, мы, как неносители этого языка, редко можем похвастаться доскональным знанием фонетики. Поэтому и слышим «Кукла Фа» вместо «Пуркуа па». Иногда детский слух улавливает незнакомое слово и подбирает к нему более знакомые омонимы, чтобы как-то воспринять текст. Многие дети поют «И упирается прямо в небо слон» вместо «упирается прямо в небосклон», потому что слово «небосклон» им еще не известно.
Так что не все всегда зависит от нашего миропонимания и интерпретации картины этого мира.
Спасибо)
А я слышал всегда «У клопа, у клопа. Почему бы нет». А действительно, почему?
Вот я не знал слова «Вернисаж», поэтому дуэт Леонтьева и Вайкуле пел «Ответи, Саш, ответи, Саш, какой портрет? Какой пейзаж?»
Ну а теперь собственно по самому посту. Недавно я тоже думала об этом, о том, что наш разум играет нами. Он рисует нам картины, которые мы хотим видеть, дает слышать то, что нам важно услышать. Он как будто в тандеме с нашей душой (личностью). Он помогает ей продираться через заросли мироздания, дает эмоциональную подпитку. Помню, на старших курсах вуза я заслушивалась песней «Мумий Тролля» «Кот кота». Я слушала текст и находила в нем какие-то гениальные образы, которые меня будоражили. Например, «водку любишь — это трудная вода». 20 лет назад мне в этом образе что-то виделось, что-то очень ценное для меня. Сейчас я на эту фразу смотрю и даже не могу вспомнить, что именно ценного в ней было.
Именно вот это качество сознания — то ли вести нас, то ли запутывать — не дает мне окончательно поверить в вещие сны. Бывают моменты, когда я вижу сон, и он один в один повторяет события следующего за ним дня. А бывает, что ощущение «вещности» есть, а доказательств нет. Потому что событие еще не наступило. Или наступило, но не в той форме, в какой было во сне.
В связи с этим постоянные мучения относительно того, туда ли и так ли ты идешь. Распоряжаешься ты своим даром, своим ресурсом грамотно? Черпаешь ли силы в колодце или плюешь туда? Мне кажется, у творческого человека этот процесс закономерен и в какой-то степени необратим. Творчество как раз и рождается на стыке интерпретации реальности согласно своей картине мира. Это очень хорошо видно на восприятии произведений. Второсортный фильм или простенький комикс одному помогает скоротать время в электричке, а другого вдохновляет на поступок, дает стимул к развитию, помогает провести переоценку ценностей.
Еще Тютчев сказал: «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется…»
Hoppy Dry
А вот меня всегда мучил вопрос, а тот ли смысл вложил автор, в то, что только что понял, ты.
Мяня всегда раздражжжали сочинения на тему, о творчестве того или иного автора в произведении, картины, музыки (особенно после прочтения различных критиков).
Вот интересно а что чувствовал программист создавая ту или иную программу.
А что чувствовал сантехник меняя унитаз. По этому поводу, рассуждать можно только, будучи в прямом диалоге с автором, только он и ни кто более него не скажет о чем он написал, нарисовал, создал, и что думает по данному поводу.
Вот для кого то Карлсон, добродушный мужичек, а по мнению моей жены, которая на эту тему писала сочинение в школе, так это девиантная личность с признаками слабоумия, и задатками педофила.
Карлссон порядочная сволочь, конечно) В жизни такие типажи встречаются, ну что сказать — гниды. Но для сказки вполне)))))
«А вот меня всегда мучил вопрос, а тот ли смысл вложил автор, в то, что только что понял, ты.»
Была такая история с Дарьей Донцовой. Она, как известно, была дочерью знаменитого писателя Аркадия Васильева. И вот ей однажды задали в школе сочинение на тему «Основная мысль повести Валентина Катаева «Белеет парус одинокий». Дарья знала, что Валентин Петрович — друг ее отца, поэтому прямо обратилась к нему за помощью. Он рассказал ей, какую мысль вкладывал в произведение, чего хотел достичь, что хотел сказать.
За сочинение Донцова получила двойку и пометку от учительницы на полях: «Катаев совсем не это хотел сказать!»
DDDD
Про водку: у Гребенщикова есть: «Чтобы узнать вкус воды, нужно начать пить». Я когда выпивал почаще, понимал так: только с похмелья понимаешь, какая сладкая вода. А когда воздерживался, то понимал буквально — типа, не сделаешь шаг, не узнаешь.
Ты очень масштабную тему затронула. Я вообще думаю, что начинающие творцы как правило очень стараются, чтобы их поняли дословно (даже дураки). Но обычно получается по довлатовской формуле: 1. То, что автор хотел сказать. 2. То, что автор смог сказать. 3. То, что автор сказал, не желая того.
Но постепенно они отходят от этой жесткой необходимости вбить смыслы в голову слушателя-зрителя-читателя и создают некие реальности, в которые можно смотреться, как в зеркало, и видеть прежде всего свое отражение. А оно, как известно, у всех разное.
Я читал как-то про тест Роршаха, когда по кляксам с удивительной точностью предсказывают психопатологии человека. Все смотрят на одно и то же, но видят разное. Но то, что они видят — говорит именно о них, а не о кляксах.
И это нормально. И может быть, в этом самая суть: не рождать смысл сразу, не вколачивать его, а оставить люфты, чтобы смысл рождал сам читатель, и, возможно, даже лучший, чем ты хотел. Но ты будешь его соавтором, как побудитель.
» И может быть, в этом самая суть: не рождать смысл сразу». СУТЬ читаю как ЖУТЬ и смысл действительно становится ужасен.
В последнее время стал практиковать, что читает старшая дочь стараюсь прочитать и я (нет конечно же не все многое она старается читать в оригинале — чего мне не дано (ленивый больно) (прошу для сравнения прочитать и в переводе). Потом садимся и беседуем. Так вот понимание ребенка 15-ти лет, разительно отличается от моего понимания ( у нее нет косности мышления, нет багажа жизненотипанеобходимых знаний, нет рамок и границ, нет свода правил и законов, много чего нет что извращает мою точку зрения). И как это не прискорбно, понимания по многим произведениям у нее проще и интересней (а равно интереснее и ей самой).
А уж особенности перевода, это что то с не что. Хотя в свое время, вообще читали книги написанные по очередному боевичку (и все вкатывало).
Переводом великих, должны заниматься только более великие.
А еще интересный феномен — это бессмысленные тексты, а-ла Мумий Тролль или тот же Гребенщиков. У меня есть ощущение, что в первом случае действительно смыслом и не пахнет, во втором — их нужно понимать задним умом, без нахрапа, и они проявятся.
У Гребенщикова есть песня, Трамонтана, там фрагмент про матроса, который реставрировал старинную мебель и попутно рыл тоннель, чтобы добраться до моря. «В тридцать лет он закончил рыть и вылез где-то в пустыне. Он пал на колени в соленые волны и приник к ним губами как будто к святыне».
Уверен, что Гребенщиков что-то свое имел в виду, а я поначалу в принципе не понимал эту вязь. А потом мне приснился этот матрос и то, как он вылез в пустыне. И вдруг стало очевидно, что когда ты чего-то так сильно хотел, так стремился, что в конце концов что бы ни было в конце тоннеля, ты прослезишься от счастья и скажешь — это оно!
I can see the end of me GOOGLYA Я вижу конец мне
My hole expands Моя дыра расширяется
I cannot see Я не вижу
Formulate affinity Сформулировать сродство
Stored deep inside me. Хранится глубоко внутри меня.
I can’t see the end of me Я не вижу конца мне
My whole expanse Все мое пространство
I cannot see Я не вижу
I formulate infinity Я формулирую бесконечность
Stored deep inside me Хранится глубоко внутри меня
А каково обывателям с незнанием языков, предложение гуггл
Замучил гугл Кобейном ))) Три сервака сгорело в процессе
Где-то слышал мнение, что большинство иноязычных песен надо слушать, не зная языка. (Добавлю, и русских тоже.) Лет 30 — 40 назад «Отель Калифорния» и «Дым над водой» казались идеалами. И тут появился Гугл… Воистину, многие знания умножают скорбь.((
А что не так с тем же «Отелем Калифорния»? Там и текст вполне себе мистический.
В семидесятых уровень знания ин.яза в обычных школах был никакой, не умея перевести на русский сами сочиняли примитивные тексты исходя из мелодики, гармонии, собственной романтики, понятно, что все они были «про лубофф». И вдруг моя тогдашняя подружка из спецшколы (физика на английском)) делает дословный перевод «калифорнии»… Это был шок… и недельный траур по нашей наивности. ))
А крутая ганкста-песня One night in Bangkok вообще про шахматистов-задротов 😀
PS гуглом лучше не переводить песни, он для этого не предназначен
Да какой там английский….тут на русском каждый читает только то, что ему хочется, что уж говорить не о родном языке. Забавно читать про создание новых смыслов…мне в последнее время кажется, что самый молодой смысл из новых был создан две тысячи лет тому назад…всё остальное лишь перетирание очевидного и наливание воды в ступу.
Ну, очень глубоко. Просто ЯРиК прав. Откуда мы можем знать что именно думал автор описывая то или иное событие. Может быть он просто описывал свой поход в бордель, а мы потом говорим, что он таким самым образом боролся с кровавым царским режимом, озвучивая о незавидной женской доле
Но так ли важно, что имел в виду автор? Может быть, важнее то, что понимаем мы. Потому что в этом понимании есть одновременно и автор, и мы сами.
Есть произведения, где важна однозначность трактовок, скажем, законы, инструкции, документалистика. Но есть и совсем другой сорт произведений, где слова служат лишь возбудителями смыслов, но не смыслами.
Я понятия не имею, что имел в виду Кобейн или Кирквуд в той песне. Но она что-то двигает во мне, и этого достаточно
Я именно о школьной подаче материала. Благодаря одной учительнице, которая рассказывала, что именно в образе Онегина, и какую социальную нагрузку несет его образ, не читал классику в школе. А вот без этого навязанного мнения с удовольствием перечитал все после универа. И сформировал свое мнение… А так-то ты прав, важно то, как мы сами понимаем
А, понял. Ну, официальные трактовки школьных произведений, видимо, какой-то костяк мысли задают, так идет воспитание в обществе — через подавление.
Я бы сказал, набор школьной литературы вообще очень странный, зачастую она ставит проблемы, которые в 12-15 лет просто не интересны и не понятны. В школе мне отбили интерес к чтению, и, по сути, он так и не вернулся. Я читаю медленно и не так много, стараясь тщательно отбирать книги.
«Но так ли важно, что имел в виду автор?» да конечно не важно, понравилось произведение радуемся, не понравилось — ну может тогда стоит прикинуть, в каком состоянии писал данный шедевр сочинитель, войти в эту нирвану (ну там прибухнуть на неделю, пуститься во все тяжкие) и, может, с позиции состояния, данное, ранее не понравившееся, вкатит как надо. Своего рода квест. и по жизни зашагаем как в песне (хорошо бродить по свету с карамелькой за щекою)
Да и законы то у нас читают и понимают все по разном, все зависит от образования.
>>>и, может, с позиции состояния, данное, ранее не понравившееся, вкатит как надо.
И это тоже. Люди очень зажаты. Особенно люди, считающие себя рациональными и прагматичными. Поэтому им, как правило, вкатывают только инструкции, списки, таблицы, рейтинги и хардовая аналитика) Но иногда в человеке живет что-то еще, и его нужно выпускать иногда на свободу, если не хочешь прожить жизнь прагматично, но напрасно) И большая часть произведений, которые мы тут имеем в виду, дают импульсы к этому.
Ну!!! Но вот, воц из проблемс, видимо это что то живущее еще, просыпается только, или в ванной, или за рулем авто (безовсякихсвидетелей). а жаль. Хотя?! у кого то оно превалирует над человеком, и он мажет свои колокольчики на главное площади страны приколотить.
Недавно попалась картинка, с вопросом » почему, если мужчина думает, что он марсианин или Наполеон, то его лечат, а если он считает, что он женщина, то его права защищают». А вот действительно почему. А может мы неправильно понимаем наполеонов (ну там реинкарнация , и прочая «дребедень опять же которая пока не подвластна сознанию»), вот про гомесов уже же поменяли общественное мнение ( хотя к ним я всегда относился » лишь бы меня не трогали»).
Если мужчина думает, что он женщина, его, скорее всего, тоже лечат. А что до сексуальных предпочтений, то пока они остаются в личной сфере и не сопряжены с принуждением одной из сторон, это в самом деле личное дело каждого и лечить тут нечего.
«почему, если мужчина думает, что он марсианин или Наполеон, то его лечат, а если он считает, что он женщина, то его права защищают»
Потому что, уж простите, женщины полезнее и Наполеона, и марсиан. От этих только войны и жди, а женщины — они же для любви.
Видимо, да, чтобы понять большинство «шедевров», одного образования недостаточно. Необходимо выйти на уровень, или войти в плоскость, в которой данный автор сие сотворил.
Поэтому не особо удивляет количество алкашей и наркоманов в обществе: это не маргиналы, это народ пытается осознать, что же ему впаривают под видом искусства. Я уже давно приобрёл комплекс неполноценности, пытаясь понять непостижимые для меня вещи; как апофеоз этого непонимания — «Чёрный супрематический квадрат». Висит в Третьяковке. Стоит 20000000 у.е. Есть здесь люди, способные растолковать данный феномен?
Я так понимаю, вы недоумеваете по поводу современного искусства (модерн-арта), подозреваю, что во многих его образцах никакого смысла и нет, есть просто «коллективное признание его ценности», принцип примерно тот же, что лежит в основе ликвидности не самого полезного из металлов — золота.
Ну как бы с золотом да, а с алмазами (Ху из алмаз, и чем Алмаз добытый в кимберлитовой трубке отличен от искусственно созданного руками, а точнее аппаратами (в кои вложены знания, деньги, время, материалы). А еще более удивляют ссылки нумизматов о покупке металла). С одной стороны понятно когда деньге более лет чем некоторым государствам, но ведь и монетки производящиеся в настоящее время ( но выпуска 2001г и именно тем монетным двором, с дефектом на штампе) достигают стоимости в несколько десятков, а иногда сотен тысяч точно таких же монеток. И уж покупать (не с точки зрения археологии для изучения) глиняный черепок за огромную сумму (только из за того что из него, возможно пила Нихератитя).
Ну а вот текст очень известно песни очень уважаемого и талантливого человека ( но я не в состоянии был ее понять ни тогда когда он был еще жив ни после, ни сейчас — у меня вывод был прост- просто против системы (баба яга против и фсе)
«Здравствуйте, девочки, здравствуйте, мальчики,
Смотрите на меня в окно и мне кидайте свои пальчики, да-а
Ведь я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле
Я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле.
Три чукотских мудреца твердят, твердят мне без конца:
«Металл не принесёт плода, игра не стоит свеч, а результат — труда»,
Но я сажаю алюминиевые огурцы, а-а На брезентовом поле
Я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле.
Злое белое колено пытается меня достать,
Колом колено колет вены в надежд тайну разгадать,
Зачем я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле
Я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле.
Кнопки, скрепки, клёпки, дырки, булки, вилки,
Здесь тракторы пройдут мои и упадут в копилку, упадут туда,
Где я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле
Я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле
Я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле
Я сажаю алюминиевые огурцы, а-а на брезентовом поле.»
Сравнение с золотом, на мой взгляд, некорректно. Золото — химически нейтральный металл, его количество ограничено, добыча довольно трудоёмка. Оно легко обрабатывается, широко применяется в промышленности, ювелирные изделия из него красивы и имеют самостоятельную, помимо стоимости материала ценность. Наконец, в финансовой сфере оно может служить средством накопления. Какими из этих параметров обладает пресловутый «квадрат»?
А вот может ли стать бестселлером сотня-другая чистых страниц в переплёте? Или театральное действо на пару часов с антрактом, где на сцене не происходит абсолютно ничего? Да запросто. Нужно лишь внушить потенциальным зрителям-читателям, что это — небывалый прорыв в искусстве, и понимание этих шедевров доступно лишь особо избранным, а остальные — тупое быдло, … и т.д. Кто ж захочет числиться быдлом; и пойдут, и понесут деньги, и будут восхищаться передовыми взглядами писателей и режиссёров… И подобные аферисты — везде, на самом верху. И ведь живём, и считаем себя самыми умными… На самом деле примитивны до безобразия.
Чота я на глобальный уровень перескочил ненароком…
Что-то вы больно серьезно за золото зарубились. Монет что ли в кризис прикупили? 😀
Ладно не биткоинов. Хотя принцип тот же. Если ценность какой-то вещи признается всеми участниками мена, можно считать эту вещь валютой. А золото это, козьи какашки или модерн-арт — вопрос традиций, скорее.
«Но так ли важно, что имел в виду автор?»
Уверена, что важно. Испытала это на собственной шкуре, когда написала некий пост в ФБ. Пост-боль, пост-крик души. Он собрал уйму комментов типа «Ржунимагу! Пеши исчо» или «Надя, спасибо, посмеялась от души». Вот не этой реакции я хотела. Сочувствия, понимания, но уж точно не ржача. У меня тогда было состояние — пойти и броситься с балкона. Ибо если мир настолько тебя не понимает, то как жить в нем?
Думаю, именно по этой причине кончают жизнь самоубийством известные творческие люди. Их не понимают. То, что они создают, воспринимается не теми и не так. И в какой-то момент резонанс становится слишком сильным, и психика не выдерживает.
Я понимаю, про что ты. Я, скорее, говорю об отдельных видах произведений, где автор не пытался пришпилить какие-то факты или мысли жестко.
Если речь о полном непонимании или даже извращенном, то это, безусловно, проблема для автора. Скорее, читатель был не на волне или вообще не тот читатель. Но даже когда читатель твой и он резонирует, у него все равно существуют свои интерпретации, существует процент «непонимания».
И моя мысль была в том, что иногда не нужно так усердно искоренять это «непонимание», а, скорее, использовать его. Но это, вероятно, высшая форма взаимодействия автор-читатель, когда самая суть произведения рождается не столько при его создании, сколько в процессе чтения
Мне кажется, что все книги любой писатель пишет о себе. Даже если он пишет чью-то биографию, он все равно пишет ее про себя. Если, конечно, он не лиггер. Он выбирает того исторического героя, который созвучен с ним самим и сублимирует в него, так сказать. Так что уровень понимания произведения — будь то роман, кинофильм или портрет — это уровень понимания его автора.
В этой связи да, каждый волен понимать и воспринимать произведение по-своему, как все мы по-своему относимся к людям: кого-то любим, кого-то уважаем, а кого-то хотим убить лопатой.
Но есть и другой уровень понимания. Писатель создает героев, события, миры — и отношение к ним может быть разное. Кому-то нравится ГГ, а кому-то ГЗ. «Непонимание» в мелочах — допустимо и даже полезно. Пусть кто-то видит в одном и том же поступке что-то свое. Искоренять это не имеет смысла просто потому, что на это может уйти вся жизнь. Но когда извращается главная мысль автора, вот тогда трагедия.
Давай сойдемся на том, что в произведении может быть два пласта: первый — тот, что автор сумел достаточно для себя сформулировать. И автору хочется, чтобы этот пласт поняли без искажений. И есть еще экстра, то, что автор сам лишь ощутил, не сформулировал, что проявляется лишь косвенно, и что, быть может, представляет наибольшую ценность, потому что оставляет просто для развития авторской мысли.
А иногда, надо остановится на середине и попробовать придумать свой конец (а вдруг сойдется)
Нравится что то в проекте «Шоу студия союз», там где угадывают оконцовку песенного творчества типа великих всея Руси. Пол песни прокрутили, вроде и смысл понятен и примерное содержание, а вот додумать мысль творца, ну это иногда ни в какие ворота.